オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨブ記 14:10 - Japanese: 聖書 口語訳

しかし人は死ねば消えうせる。 息が絶えれば、どこにおるか。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

しかし人は死ねば消えうせる。息が絶えれば、どこにおるか。

この章を参照

リビングバイブル

しかし、人は違う。 死んで葬られると、その霊魂はどこへ行くのか。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

だが、人間は死んで横たわる。 息絶えれば、人はどこに行ってしまうのか。

この章を参照

聖書 口語訳

しかし人は死ねば消えうせる。息が絶えれば、どこにおるか。

この章を参照



ヨブ記 14:10
20 相互参照  

こうしてヤコブは子らに命じ終って、足を床におさめ、息絶えて、その民に加えられた。


われわれはあなたの前ではすべての先祖たちのように、旅びとです、寄留者です。われわれの世にある日は影のようで、長くとどまることはできません。


なにゆえあなたはわたしを胎から出されたか、 わたしは息絶えて目に見られることなく、


しかし悪しき者の目は衰える。 彼らは逃げ場を失い、 その望みは息の絶えるにひとしい」。


神があなたがたを調べられるとき、 あなたがたは無事だろうか。 あなたがたは人を欺くように 彼を欺くことができるか。


人は伏して寝、また起きず、 天のつきるまで、目ざめず、 その眠りからさまされない。


なお水の潤いにあえば芽をふき、 若木のように枝を出す。


わたしの皮がこのように滅ぼされたのち、 わたしは肉を離れて神を見るであろう。


彼はおのれの糞のように、とこしえに滅び、 彼を見た者は言うであろう、『彼はどこにおるか』と。


なにゆえ、わたしは胎から出て、死ななかったのか。 腹から出たとき息が絶えなかったのか。


そうしなかったならば、 わたしは伏して休み、眠ったであろう。 そうすればわたしは安んじており、


なにゆえ、わたしのとがをゆるさず、 わたしの不義を除かれないのか。 わたしはいま土の中に横たわる。 あなたがわたしを尋ねられても、 わたしはいないでしょう」。


悪しき者はその悪しき行いによって滅ぼされ、 正しい者はその正しきによって、のがれ場を得る。


みな一つ所に行く。皆ちりから出て、皆ちりに帰る。


だれが知るか、人の子らの霊は上にのぼり、獣の霊は地にくだるかを。


イエスはもう一度大声で叫んで、ついに息をひきとられた。


すると女は、たちまち彼の足もとに倒れて、息が絶えた。そこに若者たちがはいってきて、女が死んでしまっているのを見、それを運び出してその夫のそばに葬った。